"诗到语言为止"前一句或后一句是什么?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/24 15:30:15

这句没有前一句或者是后一句.

这句出自韩东的:《自传与诗见》

有一句想对应的"诗到肉体为止"

希望您满意,另外,扯一大堆网络资料没意义`

aa

“诗到语言为止”是韩东的至理名言,他还有一句脍炙人口的哲言,“写诗就是为了写诗”。无可讳言,韩东对中国新诗发展 的作用是举足轻重的,他对诗歌有着独到、深刻的感悟力。但是从整个中国文化发展史以及整个新诗未来发展趋势来看,他的这两局话给我感觉得更多的则是苍白和无力。有几本有关中国当代文学的高校教材,在谈及韩东的诗歌创作整体时给予“反文化”、“反英雄”、“反隐喻”三顶大帽子,细细检点确实如此。

韩东对中国当代诗歌发展的重大功绩在于破除了所谓精英文化知识分子写作的僵化。精英知识分子大多教条地拘泥西方的那种书面语言而又过多地发挥艰深晦涩的一面,曾经被“民间写作”者讥笑为“洋奴才”。韩东首当其冲地为新诗注入了新鲜、活泼的诗风,实在是功不可没。但我们也要看到,从韩东开始,承至伊沙、沈浩波,泛滥到最近的一些口水诗,口语被无限制放大,轻率所导致的肤浅、轻薄的迹象正日渐浮出水面,无节制或不经加工的口语遂成为口水,“口语”与“口水”仅一字之差,境界却相差十万八千里,“口水诗”严重损害了新诗的内脏。这个弊端应该由谁来负责呢?显然把责任一古脑全部推给韩东是不负责,也是不理智的。由此可见,“口语入诗”也是一把双刃剑,慎之又慎,绝不能任其不加约束地泛滥开来(诗人自身的艺术水平高低也决定了口语诗质量的高低。)。

中国古典诗歌发轫于《诗经》,止于清末;欧洲古典诗歌发轫于《荷马史诗》,止于19世纪的现代主义。古典诗歌满纸弥漫着精神的“英雄气息”,而“隐喻”在中国古典诗歌与西方现代主义诗歌中更是比比皆是,才造成了双峰并峙的高山。说白了,韩东也许认为中国新诗应该选择一条全新的道路,完全迥然不同于双峰的道路。这条道路充满了巨大的风险与艰辛性。我却不这样认为。文化具有强大的传承性,在传承中予以创新。中国新诗如果不继承古典诗歌的一些技巧和部分本质而想成就另一座大山,只能是空中楼阁。中国古典诗歌有上千的历史,而中国新诗始自于胡适仅仅不足一百年,韩东如果只从西方后现代主义那里学习到一些东西而想成就中国新诗的高山也